Aktuelles
Liebe Nutzende unserer Angebote,
wir möchten euch darüber informieren, dass in unserer Organisation Menschen mit unterschiedlichsten sprachlichen Hintergründen arbeiten. Uns zeichnet eine sprachliche Diversität aus, die uns ermöglicht Menschen aus vielen Teilen der Welt mit unterschiedlichen Erstsprachen zu beraten. Wir sehen dies als Geschenk und Ausdruck unserer Werte sowie unserer politischen Haltung. Bittet zieht dies In Betracht, wenn ihr euch an uns wendet und meldet euch an eine andere Beratungsstelle, wenn ihr ausschließlich mit deutschen Erstsprachler*innen sprechen wollt.
LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V.
Dear users of our counseling center,
We would like to inform you that our organization employs people with a wide variety of linguistic backgrounds. We are characterized by linguistic diversity, which allows us to counsel people from different parts of the world who speak various languages. We see this as a gift and an expression of our values and our political stance. Please take this into consideration when contacting us, and reach out to another counseling service if you wish to speak exclusively with native German speakers.
LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V.
Jun 27
![Liebe Nutzende unserer Angebote,
wir möchten euch darüber informieren, dass in unserer Organisation Menschen mit unterschiedlichsten sprachlichen Hintergründen arbeiten. Uns zeichnet eine sprachliche Diversität aus, die uns ermöglicht Menschen aus vielen Teilen der Welt mit unterschiedlichen Erstsprachen zu beraten. Wir sehen dies als Geschenk und Ausdruck unserer Werte sowie unserer politischen Haltung. Bittet zieht dies In Betracht, wenn ihr euch an uns wendet und meldet euch an eine andere Beratungsstelle, wenn ihr ausschließlich mit deutschen Erstsprachler*innen sprechen wollt.
LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V.
Dear users of our counseling center,
We would like to inform you that our organization employs people with a wide variety of linguistic backgrounds. We are characterized by linguistic diversity, which allows us to counsel people from different parts of the world who speak various languages. We see this as a gift and an expression of our values and our political stance. Please take this into consideration when contacting us, and reach out to another counseling service if you wish to speak exclusively with native German speakers.
LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V.](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
Liebe Nutzende unserer Angebote,
wir möchten euch darüber informieren, dass in unserer Organisation Menschen mit unterschiedlichsten sprachlichen Hintergründen arbeiten. Uns zeichnet eine sprachliche Diversität aus, die uns ermöglicht Menschen aus vielen Teilen der Welt mit unterschiedlichen Erstsprachen zu beraten. Wir sehen dies als Geschenk und Ausdruck unserer Werte sowie unserer politischen Haltung. Bittet zieht dies In Betracht, wenn ihr euch an uns wendet und meldet euch an eine andere Beratungsstelle, wenn ihr ausschließlich mit deutschen Erstsprachler*innen sprechen wollt.
LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V.
Dear users of our counseling center,
We would like to inform you that our organization employs people with a wide variety of linguistic backgrounds. We are characterized by linguistic diversity, which allows us to counsel people from different parts of the world who speak various languages. We see this as a gift and an expression of our values and our political stance. Please take this into consideration when contacting us, and reach out to another counseling service if you wish to speak exclusively with native German speakers.
LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V.
LesMigraS ist morgen Mittwoch, 26.06 und Donnerstag, 27.06 aufgrund der Temperaturen nur bis 15:00 Uhr erreichbar.
Anfragen per Mail werden an den Folgetagen beantwortet.
Vergesst nicht genügend Wasser zu trinken.
Euer LesMigraS Team.
LesMigraS will only be available until 15:00 tomorrow Wednesday, 26.06 and Thursday, 27.06 due to the temperatures.
Requests by mail will be answered on the following days.
Don’t forget to drink enough water.
Your LesMigraS Team.
Jun 25
![LesMigraS ist morgen Mittwoch, 26.06 und Donnerstag, 27.06 aufgrund der Temperaturen nur bis 15:00 Uhr erreichbar.
Anfragen per Mail werden an den Folgetagen beantwortet.
Vergesst nicht genügend Wasser zu trinken.
Euer LesMigraS Team.
LesMigraS will only be available until 15:00 tomorrow Wednesday, 26.06 and Thursday, 27.06 due to the temperatures.
Requests by mail will be answered on the following days.
Don’t forget to drink enough water.
Your LesMigraS Team.](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
LesMigraS ist morgen Mittwoch, 26.06 und Donnerstag, 27.06 aufgrund der Temperaturen nur bis 15:00 Uhr erreichbar.
Anfragen per Mail werden an den Folgetagen beantwortet.
Vergesst nicht genügend Wasser zu trinken.
Euer LesMigraS Team.
LesMigraS will only be available until 15:00 tomorrow Wednesday, 26.06 and Thursday, 27.06 due to the temperatures.
Requests by mail will be answered on the following days.
Don’t forget to drink enough water.
Your LesMigraS Team.
Workshop: Underground Project - Film & cemetery tour
with Anis Anaïs Looalian & Jimena Puente
ENGLISH:
July 29th, 2024
5 pm – 6:30 pm
Open to all queer people aged 18 to 26
LesMigraS
Kulmer Str. 20a
10783 Berlin
Film length: 30 minutes
Content warning: conversations about death, loss
Underground Project
Film and cemetery tour
—> Let’s talk about queer community and growing old together 🙂
Film Description:
In Berlin, a young queer person meets the `Grave WG`, a group of older lesbians driven by a political vision to maintain their visibility as lesbians beyond death. As the young person navigates expectations and shares profound thoughts, this intergenerational encounter sparks a discourse on co-living and (co-)dying in the LGBTQIA+ community.
Cemetery tour:
On this tour, we will explore the diverse queeriosities and unique features of the Old St. Matthew`s Cemetery.
DEUTSCH:
29. Juli 2024
17 Uhr - 18:30 Uhr
Offen für alle queeren Menschen zwischen 18 und 26 Jahren
LesMigraS
Kulmer Str. 20a
10783 Berlin
Filmlänge: 30 Minuten
Inhaltswarnung: Gespräche über Tod, Verlust
Titel: Untergrungsprojekt
Film und Friedhofsspaziergang
—> Lass uns gemeinsam über die queere Community und das Älterwerden sprechen 🙂
Film Beschreibung:
In Berlin trifft ein junger queerer Mensch auf die `Grab WG`, eine bemerkenswerte Gruppe älterer Lesben, die von einer politischen Vision angetrieben wird, ihre Sichtbarkeit als Lesben über den Tod hinaus aufrechtzuerhalten. Während die junge Person Erwartungen navigiert und tiefgreifende Gedanken teilt, entfacht diese generationsübergreifende Begegnung einen Diskurs über das Zusammenleben
und das (Zusammen-)Sterben in der LGBTQIA+-Community.
Friedhofsrungang:
Auf dieser Tour werden wir die vielfältigen Queeriositäten und besonderen Merkmale des Alten St.-Matthäus-Kirchhofs entdecken.
Jun 19
![Workshop: Underground Project - Film & cemetery tour
with Anis Anaïs Looalian & Jimena Puente
ENGLISH:
July 29th, 2024
5 pm – 6:30 pm
Open to all queer people aged 18 to 26
LesMigraS
Kulmer Str. 20a
10783 Berlin
Film length: 30 minutes
Content warning: conversations about death, loss
Underground Project
Film and cemetery tour
—> Let’s talk about queer community and growing old together 🙂
Film Description:
In Berlin, a young queer person meets the 'Grave WG', a group of older lesbians driven by a political vision to maintain their visibility as lesbians beyond death. As the young person navigates expectations and shares profound thoughts, this intergenerational encounter sparks a discourse on co-living and (co-)dying in the LGBTQIA+ community.
Cemetery tour:
On this tour, we will explore the diverse queeriosities and unique features of the Old St. Matthew's Cemetery.
DEUTSCH:
29. Juli 2024
17 Uhr - 18:30 Uhr
Offen für alle queeren Menschen zwischen 18 und 26 Jahren
LesMigraS
Kulmer Str. 20a
10783 Berlin
Filmlänge: 30 Minuten
Inhaltswarnung: Gespräche über Tod, Verlust
Titel: Untergrungsprojekt
Film und Friedhofsspaziergang
—> Lass uns gemeinsam über die queere Community und das Älterwerden sprechen 🙂
Film Beschreibung:
In Berlin trifft ein junger queerer Mensch auf die 'Grab WG', eine bemerkenswerte Gruppe älterer Lesben, die von einer politischen Vision angetrieben wird, ihre Sichtbarkeit als Lesben über den Tod hinaus aufrechtzuerhalten. Während die junge Person Erwartungen navigiert und tiefgreifende Gedanken teilt, entfacht diese generationsübergreifende Begegnung einen Diskurs über das Zusammenleben
und das (Zusammen-)Sterben in der LGBTQIA+-Community.
Friedhofsrungang:
Auf dieser Tour werden wir die vielfältigen Queeriositäten und besonderen Merkmale des Alten St.-Matthäus-Kirchhofs entdecken.](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
Workshop: Underground Project - Film & cemetery tour
with Anis Anaïs Looalian & Jimena Puente
ENGLISH:
July 29th, 2024
5 pm – 6:30 pm
Open to all queer people aged 18 to 26
LesMigraS
Kulmer Str. 20a
10783 Berlin
Film length: 30 minutes
Content warning: conversations about death, loss
Underground Project
Film and cemetery tour
—> Let’s talk about queer community and growing old together 🙂
Film Description:
In Berlin, a young queer person meets the `Grave WG`, a group of older lesbians driven by a political vision to maintain their visibility as lesbians beyond death. As the young person navigates expectations and shares profound thoughts, this intergenerational encounter sparks a discourse on co-living and (co-)dying in the LGBTQIA+ community.
Cemetery tour:
On this tour, we will explore the diverse queeriosities and unique features of the Old St. Matthew`s Cemetery.
DEUTSCH:
29. Juli 2024
17 Uhr - 18:30 Uhr
Offen für alle queeren Menschen zwischen 18 und 26 Jahren
LesMigraS
Kulmer Str. 20a
10783 Berlin
Filmlänge: 30 Minuten
Inhaltswarnung: Gespräche über Tod, Verlust
Titel: Untergrungsprojekt
Film und Friedhofsspaziergang
—> Lass uns gemeinsam über die queere Community und das Älterwerden sprechen 🙂
Film Beschreibung:
In Berlin trifft ein junger queerer Mensch auf die `Grab WG`, eine bemerkenswerte Gruppe älterer Lesben, die von einer politischen Vision angetrieben wird, ihre Sichtbarkeit als Lesben über den Tod hinaus aufrechtzuerhalten. Während die junge Person Erwartungen navigiert und tiefgreifende Gedanken teilt, entfacht diese generationsübergreifende Begegnung einen Diskurs über das Zusammenleben
und das (Zusammen-)Sterben in der LGBTQIA+-Community.
Friedhofsrungang:
Auf dieser Tour werden wir die vielfältigen Queeriositäten und besonderen Merkmale des Alten St.-Matthäus-Kirchhofs entdecken.
"In the stories of others, we can see our own possibilities. We are reminded of the endless reinvention that aging makes possible."
-Joan Nestle
#JoanNestle #QueerAndAging
Jun 18
!["In the stories of others, we can see our own possibilities. We are reminded of the endless reinvention that aging makes possible."
-Joan Nestle
#JoanNestle #QueerAndAging](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
"In the stories of others, we can see our own possibilities. We are reminded of the endless reinvention that aging makes possible."
-Joan Nestle
#JoanNestle #QueerAndAging
🌟Join us for our Black Queer group visit to:
Josèfa Ntjam -
Futuristic Ancestry: Warping Matter and Space-time(s)
and after Tea and Chat
🗓️On 24.06 at 18Uhr in Fotografiska Museum Berlin Oranienburger Str 54
💫Through images of African mythologies, ancestral rituals, Cameroonian independence movements, and freedom fighters such as the Black Panthers, Ntjam highlights the transformative power of community to create new realities. Her work often references biology as a parallel to human communities of resistance, highlighting the resilience, healing and adaptation seen in nature.
Collaboration is central to Ntjam’s practice. In her own words:
“Working collectively is very important to me. I never think alone, but always within networks.”
Futuristic Ancestry is a multi-sensory experience, immersing you in Ntjam’s visionary world, where the past and future converge, and the power of community drives change.
✉️limited places available so :
send us a pm by 18Uhr Monday 17th June
or email at: Veranstaltungen@lesmigras.de to register for a free spot.
Jun 7
![🌟Join us for our Black Queer group visit to:
Josèfa Ntjam -
Futuristic Ancestry: Warping Matter and Space-time(s)
and after Tea and Chat
🗓️On 24.06 at 18Uhr in Fotografiska Museum Berlin Oranienburger Str 54
💫Through images of African mythologies, ancestral rituals, Cameroonian independence movements, and freedom fighters such as the Black Panthers, Ntjam highlights the transformative power of community to create new realities. Her work often references biology as a parallel to human communities of resistance, highlighting the resilience, healing and adaptation seen in nature.
Collaboration is central to Ntjam’s practice. In her own words:
“Working collectively is very important to me. I never think alone, but always within networks.”
Futuristic Ancestry is a multi-sensory experience, immersing you in Ntjam’s visionary world, where the past and future converge, and the power of community drives change.
✉️limited places available so :
send us a pm by 18Uhr Monday 17th June
or email at: Veranstaltungen@lesmigras.de to register for a free spot.](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
🌟Join us for our Black Queer group visit to:
Josèfa Ntjam -
Futuristic Ancestry: Warping Matter and Space-time(s)
and after Tea and Chat
🗓️On 24.06 at 18Uhr in Fotografiska Museum Berlin Oranienburger Str 54
💫Through images of African mythologies, ancestral rituals, Cameroonian independence movements, and freedom fighters such as the Black Panthers, Ntjam highlights the transformative power of community to create new realities. Her work often references biology as a parallel to human communities of resistance, highlighting the resilience, healing and adaptation seen in nature.
Collaboration is central to Ntjam’s practice. In her own words:
“Working collectively is very important to me. I never think alone, but always within networks.”
Futuristic Ancestry is a multi-sensory experience, immersing you in Ntjam’s visionary world, where the past and future converge, and the power of community drives change.
✉️limited places available so :
send us a pm by 18Uhr Monday 17th June
or email at: Veranstaltungen@lesmigras.de to register for a free spot.
"The function, the very serious function of racism is distraction. It keeps you from doing your work. It keeps you explaining, over and over again, your reason for being.
Somebody says you have no language and you spend twenty years proving that you do. Somebody says your head isn’t shaped properly so you have scientists working on the fact that it is. Somebody says you have no art, so you dredge that up. Somebody says you have no kingdoms, so you dredge that up. None of this is necessary. There will always be one more thing."
--Toni Morrison
#Antiracism #ToniMorrison
Jun 6
!["The function, the very serious function of racism is distraction. It keeps you from doing your work. It keeps you explaining, over and over again, your reason for being.
Somebody says you have no language and you spend twenty years proving that you do. Somebody says your head isn’t shaped properly so you have scientists working on the fact that it is. Somebody says you have no art, so you dredge that up. Somebody says you have no kingdoms, so you dredge that up. None of this is necessary. There will always be one more thing."
--Toni Morrison
#Antiracism #ToniMorrison](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
"The function, the very serious function of racism is distraction. It keeps you from doing your work. It keeps you explaining, over and over again, your reason for being.
Somebody says you have no language and you spend twenty years proving that you do. Somebody says your head isn’t shaped properly so you have scientists working on the fact that it is. Somebody says you have no art, so you dredge that up. Somebody says you have no kingdoms, so you dredge that up. None of this is necessary. There will always be one more thing."
--Toni Morrison
#Antiracism #ToniMorrison
Geänderte Öffnungszeiten 05.06.-10.07.2024
In der Zeit vom 05.06. bis zum 10.07.2024 muss die Öffnungszeit mittwochs von 14 bis 16 Uhr leider ausfallen.
Sprechzeiten in der Zeit sind:
Montag 11-14 Uhr
Dienstag 14-17 Uhr
Mittwoch 10-13 Uhr
Donnerstag 15-18 Uhr
Changed Opening Hours 05.06.-10.07.2024
From 05.06. to 10.07.2024 the opening hours on Wednesdays from 2 to 4 pm unfortunately have to be canceled.
Opening hours in this period are:
Monday 11.00-14.00
Tuesday 14.00-17.00
Wednesday 10.00-13.00
Thursday 15.00-18.00
Mai 30
![Geänderte Öffnungszeiten 05.06.-10.07.2024
In der Zeit vom 05.06. bis zum 10.07.2024 muss die Öffnungszeit mittwochs von 14 bis 16 Uhr leider ausfallen.
Sprechzeiten in der Zeit sind:
Montag 11-14 Uhr
Dienstag 14-17 Uhr
Mittwoch 10-13 Uhr
Donnerstag 15-18 Uhr
Changed Opening Hours 05.06.-10.07.2024
From 05.06. to 10.07.2024 the opening hours on Wednesdays from 2 to 4 pm unfortunately have to be canceled.
Opening hours in this period are:
Monday 11.00-14.00
Tuesday 14.00-17.00
Wednesday 10.00-13.00
Thursday 15.00-18.00](https://lesmigras.de/wp-content/plugins/instagram-feed-pro/img/placeholder.png)
Geänderte Öffnungszeiten 05.06.-10.07.2024
In der Zeit vom 05.06. bis zum 10.07.2024 muss die Öffnungszeit mittwochs von 14 bis 16 Uhr leider ausfallen.
Sprechzeiten in der Zeit sind:
Montag 11-14 Uhr
Dienstag 14-17 Uhr
Mittwoch 10-13 Uhr
Donnerstag 15-18 Uhr
Changed Opening Hours 05.06.-10.07.2024
From 05.06. to 10.07.2024 the opening hours on Wednesdays from 2 to 4 pm unfortunately have to be canceled.
Opening hours in this period are:
Monday 11.00-14.00
Tuesday 14.00-17.00
Wednesday 10.00-13.00
Thursday 15.00-18.00
Stellenangebote
Keine Praktikumsplätze
Wir haben für 2023 keine freien Praktikumsplätze mehr. Über Praktikumsplätze für das Jahr 2024 können wir noch keine Auskunft geben und bitten dafür um Verständnis. Leider kommen wir gerade nicht hinterher auf alle Anfragen zu antworten. Auch dafür bitten wir um...
Zurzeit haben wir keine offenen Stellen zu besetzen.
Zurzeit haben wir keine offenen Stellen zu besetzen.